MILANO
ĐENOVA – JEZERO LUGANO – LOKARNO – MAĐORE – JEZERO KOMO
29.12.2016. – 03.01.2017.
6 dana, 3 noćenja
- ????????????????????????????????????
BUS 1 – POLAZAK IZ KRALJEVA
BUS 2 – POLAZAK IZ NIŠA
PROGRAM PUTOVANJA:
1. dan (29.12.2015.) – MESTO POLASKA – Polazak Niša / Kraljeva u 14:00 h. Noćna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju prema Italiji.
2. dan (30.12.2015.) MILANO – Dolazak u Milano u popodnevnim časovima. Po dolasku obilazak prestonice Lombardije –najvećeg industrijskog grada Italije, grada fudbala i najvećeg modnog centra Evrope: zamak Sforca, Milanska katedrala, Galerija Vitorija Emanuela, Milanska skala… Nakon obilaska smeštaj u hotel. Slobodno vremeza individualne aktivnosti. Noćenje.
3. dan (31.12.2015.) MILANO – ĐENOVA – OUTLET SERAVALLE – MILANO – Doručak. Slobodan dan za individualne aktivnosti ili mogućnost fakultativnog odlaska do Đenove. Đenova je šesti po veličini grad Italije i glavni grad oblasti Ligurija. Takođe je najveća luka Italije, čiji je stari grad pod zaštitom Unesco-a. Po dolasku obilazak grada: Trg Ferari, Opera, Duždeva palata, Katedrala Sv. Lorenca, stari svetionik La Lanterna (najstariji svetionik na svetu, koji još uvek radi), kuća Kristofera Kolumba… Nakon obilaska slobodno vreme. U poslepodnevnim časovima polazak iz Đenove i odlazak do jednog od najboljih italijanskih tržnih centara – outlet Serravalle. Slobodno vreme za kupovinu… Povratak u Milano u večernjim časovima. U 22:00 h organizovani odlazak u centar grada na DOČEK NOVE GODINE. Okupljanje grupe u 01:00 h i organizovani povratak u hotel. Noćenje.
4. dan (01.01.2016.) MILANO – JEZERO LUGANO (ŠVAJCARSKA) – LOKARNO – MILANO – Doručak.Slobodno vreme za individualne aktivnosti ili mogućnost fakultativnog odlaska za Švajcarsku. Obilazak bajkovitog grada Lugano, koji se nalazi na istoimenom jezeru. Obilazak glavnog gradskog trga Della Riforma, crkve San Roco i Santa Maria Degli Angioli i parka vile Ciani. Slobodno vreme za šetnju gradom ili uz jezero Lugano. Nastavak putovanja za Lokarno. Po dolasku u grad na obali jezera Mađore, šetnja trgom Grande, obilazak crkve San Frančesko, palate Conferenca (gde je potpisan čuveni Lokarno pakt 1925.) Slobodno vreme za šetnju promenadom Lungolago. Povratak u Milano u večernjim časovima.Noćenje.
5. dan (02.01.2016.) MILANO – JEZERO KOMO – Doručak. Napuštanje hotela. Slobodno vreme u Milanu ili mogućnost fakultativnog odlaska do jezera Komo. Komo jetreće jezero po veličini u Italiji. Jedno je od najpoznatijih mondenskih mesta u Italiji. Slovilo je za “italijanski Versaj” a tu se odmarao i Julije Cezar. Zbog njegove nestvarne lepote, bilo da je ona delo prirode ili ljudskih ruku, ovde vlada posebna atmosfera koja od starog Rima do danas neodoljivo privlači vladare, aristokratiju, umetnike i sve ostale sanjare i romantičare ovog sveta. Tokom istorije, mnogi od njih su baš tu nalazili inspiraciju i nadahnuće za svoja najbolja dela. Po dolasku na jezero slobodnovreme za šetnju i relaksaciju ili mogućnostfakultativne vožnje brodom po ovom prelepom italijanskom jezeru. U poslepodnevnim časovima povratak u Milano i nastavak puta za Srbiju. Noćna vožnja kroz Sloveniju i Hrvatsku premaSrbiji.
6. dan (03.01.2016.) MESTO POLASKA – Dolazak u Srbiju na mesto polaskau prepodnevnim časovima. (Kraj usluga)
MOGUĆNOST POLAZAKA IZ DRUGIH MESTA:
- Doplata za polazak iz Novog Sada 15 € po osobi na cenu iz Beograda (minimum za realizaciju transfera je 4 plativih putnika),
- Doplata za polazak iz Kragujevca 5 € po osobi na cenu iz Batočine (minimum za realizaciju transfera je 4 plativih putnika),
- Doplata za polazak iz Čačka 20 € po osobi na cenu iz Kraljeva (minimum za realizaciju transfera je 4 plativih putnika),
Postoji mogućnost usputnih ulazaka i izlazaka putnika na skoro svim benzinskim pumpama, restoranima i motelima duž autoputa Niš-Beograd
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
- 40% prilikom rezervacije a preostali iznos do pune cene aranžmana do datuma navedenog u cenovniku za rane uplate ili najkasnije 10 danapre početka putovanja (za redovne uplate do polaska)
- 40% prilikom rezervacije a preostali iznos do pune cene aranžmana u jednakim mesečnim ratama odloženo čekovima građana ili administrativnom zabranom bez kamate zaključno sa 15.03.2017. po prodajnom kursu Uni Credit banke na dan deponovanja čekova (10 dana pre početka putovanja)
Stranke se prilikom rezervacije odlučuju za način plaćanja i takav
izabrani način plaćanja se kasnije ne može menjati.
DOPLATA ZA 1/1 SOBU 45% OD CENE ARANŽMANA
DOPLATA ZA DODATNO SEDIŠTE U AUTOBUSU IZNOSI 50 €.
UMANJENJE ZA SOPSTVENI PREVOZ IZNOSI 20 €.
POPUSTI: (*Popust se ostvaruje u pratnji dve punoplatežne osobe. Sve osobe starije od 10 godina smatraju se odraslim osobama.)
- dete od 2-10 godina u 1/2 sobi: ostvaruje popust od 40% (ima sedište u autobusu, nema krevet u hotelima).*
- dete od 2-10 godina u 1/2+1 sobi: ostvaruje popust od 10% (ima sedište u autobusu, ima krevet u hotelima).*
- dva deteta od 2-10 godina u 1/2+1 sobi: I dete ostvaruje popust od 10% (ima sedište u autobusu, ima krevet u hotelu), II dete ostvaruje popust od 40% (ima sedešte u autobusu, nema krevet u hotelu).*
- III odrasla osoba u 1/2+1 sobi ostvaruje 5% popusta.
LOKACIJA I OPIS HOTELA: Smeštaj u nekom od navedenih hotela ili sličnom iste kategorije u Milanu ili okolini Milana: Htl IDEA SAN SIRO 4* www.ideahotel.it/web/guest/idea-hotel-milano-san-siro. Hoteli raspolažu restoranom, barom i recepcijom. Sve sobe su opremljene TWC-om, TV-om, telefonom. Doručak je kontinentalni. Tačna lokacija i ime hotela će biti saopštena najkasnije u roku od 3 dana od termina polaska.
CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
- vanlinijski prevoz autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na relaciji prema programu putovanja,
- smeštaj u hotelu sa 3* u Milanu ili okolini Milana na bazi 3 noćenja sa doručkom (kontinentalni švedski sto) u 1/2 i 1/2+1 sobama (svaka soba ima tuš/WC),
- razgledanja po programu putovanja,
- usluge turističkog vodiča – pratioca,
- troškove organizacije i vođenja aranžmana.
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
- troškove međunarodnog zdravstvenog osiguranja – 700,00 rsd (odrasli 19-70 god.), 550,00 rsd (deca do 18 god.), 1.600,00 rsd (stariji od 71 god.) – osigurana suma iznosi 30.000 €,
- obaveznu gradsku komunalnu taksu za Milano – (koja je stupila na snagu 01.09.2012.) za hotele sa 4* i 5* – 5 € dnevno po osobi, a za hotele sa 2* i 3* – 4 € dnevno po osobi i plaća se na recepciji hotela,
- ulaznice i fakultativne izlete (u organizaciji ino partnera) i
- putnikove individualne troškove.
CENE FAKULTATIVNIH IZLETA PO OSOBI: Cene izleta su podležne promenama u zavisnosti od broja prijavljenih putnika. Neophodan minimum za izvođenje fakultativnih izleta je 30 putnika – a u slučaju manjeg broja prijavljenih putnika cena fakultative podložna je promeni prema uslovima lokalne agencije ino-partnera, i organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate.
- Đenova i outlet Seravale – 35 €,
- Outlet Seravalle – 20€,
- Jezero Komo – 20 €,
- Izlet do Švajcarske: Lugano i Lokarno – 25 €,
- Vožnja brodom po jezeru Komo – 10 €.
NAPOMENE U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, vodiča, ulaznica, organizacije… Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.Organizator izleta zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih ovim programom. U slučaju promena cena: goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta-putna taksa u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni.
Predviđen raspored privremenog zaustavljanja: Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
NAPOMENE VEZANE ZA RASPORED SEDENJA U AUTOBUSU: Potpisivanjem ugovora putnik je dužan da prihvati mesto u autobusu koje mu dodeli agencija. Naknadne izmene nisu moguće. Agencija pravi raspored sedenja, uzimajući u obzir starija lica, porodice sa malom decom, trudnice, kao i vreme uplate. Ukoliko putnik želi rezervaciju određenog sedišta može je izvršiti prilikom rezervacije aranžmana, uz doplatu:
- za II ili III red 15 € po osobi ,
- za IV ili V red 12 € po osobi.
UPUTSTVA & NAPOMENE
- Molimo Vas da pažljivo pre prijavljivanja potražite i proučite Opšte Uslove Putovanja organizatora
- Molimo da uzmete u obzir da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta, ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja, ne rade i postoji mogućnost izmene redosleda pojedinnih sadržaja u programu.
- Putnicima koji imaju za cilj putovanja i posetu pojedinim institucijama, savetujemo da se putem interneta informišu o radnom vremenu istih kao i o tome da li je potrebna rezervacija termina za posetu.
- Od momenta prijavljivanja, stvaraju se administativni troškovi organizatora putovanja, hotela, autobuskog prevoznika i sl. te otkaz putovanja bez obzira na razlog otkazivanja povlači i nadoknadu tih trokova a oni su shodno datumu otkazivanja po tabeli iz Opštih uslova putovanja.
* Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu TAX FREE, pa Vas molimo da to imate u vidu.
* VAŽNO: U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumentaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni.
* Svi putnici državljani Republike Srbije koji poseduju nove biometrijske (crvene) pasoše, osim državljana sa prebivalištem na teritoriji Kosova i Metohije, u zemlje potpisnice Šengenskog sporazuma mogu putovati bez viza u skladu sa odlukom Saveta Ministara EU. VAŽNO: Preporučuje se putnicima, sa novim biometrijskim pasošima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na odredjenoj destinaciji neki od lokaliteta, ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja,… ne rade.
* Državljani Srbije koji poseduju stare (plave) putne isprave, kao i građani sa prebivalištem na teritoriji Kosova i Metohije, za putovanje u zemlje Šengena moraju posedovati VIZU. Vizu su dužni da pribave lično aplicirajući za istu u skladu sa zahtevima Konzulata u zemlju u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost za nedobijanje vize vlasnika starih plavih pasoša i u tom slučaju smatra se da je putnik odustao od putovanja i podleže troškovima otkaza putovanja prema Oštim uslovima putovanja. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje putuju. Neophodna je viza za vlasnike novih biometrijskih pasoša izdatih od strane Koordinacione uprave pri Ministarstvu unutrašnjih poslova u Beogradu tj. ako u pasošu stoji da je izdat od strane MUP R SRBIJE, KOORDINACIONA UPRAVA.
* Putnik je u obavezi da prilikom prijave za putovanje prijavi svoje puno ime, prezime i datum rođenja onako kako je upisano u pasošu (Odnosi se na devojačko prezime, skraćene oblike imena i sl., slovo dj ili đ). Pogrešno prijavljen podatak biće unet u vaučer za hotel i druga putna dokumenta i može prouzrokovati probleme putniku u nastavku putovanja kod pograničnih ili aerodromskih službi, kao i u samim hotelima. Molimo putnike da prilikom rezervacije aranžmana dostave kopiju prve strane pasoša i tačan kontakt telefon.
* Pogranične službe prilikom pasoške kontrole mogu zatražiti od putnika da pokaže novčana sredstva (kartice, gotovina….), kao i međunarodno zdravstveno osiguranje.
* Proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa.
* U hotelske sobe se ulazi prvog dana boravka od 14:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska). Hoteli iz ove ponude registrovani su, pregledani i standardizovani od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalaze. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Opisi hotela su informativnog karaktera i preuzeti su sa web-stranica hotela. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru hotela organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od hotela. Objašnjenje: kontinentalni švedski sto – manji izbor namirnica i uglavnom je slatki doručak.
* Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr.dužine trajanja obilazaka, termina polazaka…)
* Za sve informacije date usmenim putem, agencija ne snosi odgovornost.
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
* Rok za prijavu uglavnom zavisi od popunjenosti. Preporuka je da se raspitate o aranžmanu minimum 4 – 8 nedelja unapred.
* Putnici sami snose odgovornost za lična i putna dokumenta i njihovu validnost.
* Putnici se mole da se informišu o zakonu o zabrani pušenja na odabranoj destinaciji i da se striktno pridržavaju lokalnih propisa s tim u vezi!
* Organizator ne može uticati na spratnost smeštaja i deo zgrade. Raspodela soba vrši se na recepciji po dolasku. Millenium će proslediti želje i zahteve hotelu, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste.
* Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena, i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisi poznate ne mogu biti relevantne. Poštovani putnici, želimo da Vas upozorimo da usled svetske ekonomske krize može doći do opadanja kvaliteta i servisa hotelskih usluga, na svim destinacijama, na šta Millenium ne može imati uticaja.
* Millenium ne učestvuje u organizaciji slobodnog vremena putnika na odredištu, te ni na koji način ne snosi odgovornost za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta koji su u organizaciji ino partnera.
* Ovaj Cenovnik je rađen prema lokalnoj kategorizaciji i klasifikaciji hotela zemlje odredišta.
* Za sve ove slučajeve, ukoliko na strani putnika dođe do bilo kakve štete i/ili nepredviđenih troškova usled nepoštovanja navedenih uputstava i napomena, Organizator putovanja ne snosi odgovornost već celokupan iznos štete i/ili dodatnih troškova snosi putnik. Agencija zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosleda pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). VAŽNO Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati overenu saglasnost oba roditelja i biti u pratnji punoletnog pratioca pri prelasku granice.
* Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije.
* Millenium zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine promotivne ponude, kao i za zaposlene u firmama sa kojima zaključi poseban ugovor.
* U slučaju promena na monetarnom tržistu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo korekcije cena, kao i izmene programa putovanja, spajanja sa drugom agencijom ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pred put.
* Organizator zadržava pravo da putem AKCIJA i LAST MINUTE ponuda proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.