TASOS, POTOS – VILA RENA LENA
Vila Rena Lena se nalazi u blizini centralne raskrsnice u Potosu, na 50 metara udaljenosti od plaže, do koje vodi neprometni put. Ovaj objekat starijeg datuma, koji se jako dobro održava, raspolaže dvokrevetnim studijima i četvorokrevetnim apartmanima (sa 2 standardna kreveta i sofom na rasklapanje). Jedan od apartmana je nešto većih dimenzija i ima pogled na more, pa je i cenovno izdvojen. Iako u blizini centra nalazi se na veoma mirnoj lokaciji. Sve smeštajne jedinice poseduju osnovno opremljenu kuhinju, frižider, rešo, posuđe i escajg srazmerno broju kreveta, kupatilo, terasu, TV i klima uredjaj, čije se korišćenje dodatno naplaćuje. Vila Rena Lena raspolaže parking prostorom i ima WI-FI internet, dok se čišćenje, promena posteljine i peškira vrše na 5 dana.
U smenama sa zvezdicom *, u slučaju sopstvenog prevoza cena paket aranžmana se umanjuje za 35€ po osobi.
Polazak grupe autobuskim prevozom je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele.
Cene deviznog dela su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Banka Intese na dan uplate.
Popusti:
Za gotovinske uplate, celokupnog iznosa, prilikom rezervacije do 01. februara odobravamo popust od 15%
Za gotovinske uplate, celokupnog iznosa, prilikom rezervacije do 01. marta odobravamo popust od 10%
Za gotovinske uplate, celokupnog iznosa, prilikom rezervacije do 01. maja odobravamo popust od 5%
USLOVI I PROGRAM PUTOVANJA:
Sastanak putnika koji putuju autobuskim prevozom na mestu polaska je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
- dan – 10. dan: Tasos – dolazak, smeštaj, boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
- dan: Tasos – napuštanje objekta u 9h, polazak autobusa u popodnevnim časovima. Slobodno vreme do polaska autobusa. Vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
- dan: Dolazak na mesto polaska.
Kraj usluga.
CENA AUTOBUSKOG PREVOZA
Odrasli |
Deca do 10 god. *imaju sedište* |
Doplata za prevoz u smenama sa * | ||
Novi Sad | 90 eura | 80 eura | 20 eura | |
Beograd | 80 eura | 70 eura | 10 eura | |
Jagodina, Ćuprija, Paraćin, Pojate | 80 eura | 70 eura | 10 eura | |
Niš | 70 eura | 60 eura | / | |
Cene transfera i autobuskog prevoza po programu: TASOS SA KUĆNOG PRAGA | ||||
Šabac, Loznica, Valjevo, Subotica, Sombor, Apatin,Užice, Čačak, Kraljevo,Kragujevac, Vrnjačka Banja, Kruševac,Zrenjanin, Kikinda, Negotin, Bor, Zaječar |
105 eura | 95 eura | 30 eura | |
Polazak grupe je dan ranije u odnosu na datum početka smene, iz tabele. U smenama sa *, u slučaju sopstvenog prevoza cena se umanjuje za 35 eura. |
Program TASOS SA KUĆNOG PRAGA obuhvata transfer mini busom iz mesta putnika (mesta iz tabele autobuskog prevoza) do lokacije gde grupu preuzima autobus i dalji transfer do odabrane destinacije. Transferi do i od Novog Sada/Beograda/mesta iz tabele autobuskog prevoza mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom. Moguće je priključenje putnika ispred svih motela na magistralnom putu Beograd – Niš – Skoplje.
Polazak autobuskog prevoza je dan pre početka aranžmana iz tabele. Tačno vreme polaska obavezno proveriti u agenciji dan pre polaska.
Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), posebne potrebe putnika, uplatu rezervacije sedišta, kao i vreme uplate aranžmana. Ukoliko putnici imaju želju da odaberu sedište, to je moguće uz doplatu od 10 eura po osobi. Takvi zahtevi se podnose i uplaćuju isključivo prilikom prijave za aranžman i imaju prednost u odnosu da redosled prijave. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli. Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da prevoz u povratku izvrši istim autobusom i na istim sedištima kao u odlasku.U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom. Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Pušenje u autobusu nije dozvoljeno.
-minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 30 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
-minimalan broj putnika za polazak iz Novog Sada i Beograda je 20 putnika
Postoji mogućnost ulazaka i na usputnim stanicama na autoputu koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predvidjenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja putnika. Putnik je DUŽAN da se LIČNO informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, jedan dan pred put. Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
Uslovi plaćanja:
Sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu za efektivu Banke Intesa na dan uplate. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume, ostatak je podložan promeni u slučaju oscilacije kursa.
– FIRST MINUTE ponude se ne mogu plaćati cekovima gradjana.
– 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 20 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predviđenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– Čekovima gradjana: 30% akontacija, ostatak u ratama do 15.12.2015. uz uvećanje od 2% po mesecu za rate koje počinju posle polaska na put. Čekovi se deponuju 20 dana pred polazak na put.
– Administrativna zabrana: 30% akontacija, ostatak do 15.12.2015. uz uvećanje od 2% po mesecu za rate koje počinju posle polaska na put. Administrativna zabrana mora biti overena i predata 20 dana pre poslaska na put. Organizator zadržava pravo da vrši selekciju pravnih lica čija Rešenja o administrativnoj zabrani prihvata.
– Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu za efektivu poslovne banke na dan uplate (Banca Intesa) po Zakonu o trgovini (Sl. Glasnik RS, br 53/2010 i 10/2013 Član 41 stav 12)
– U slučaju poremaćaja na tržištu roba i usluga, ili monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo na korekciju cena na neplaćeni deo aranžmana. Za uplaćeni deo aranžmana cena ostaje nepromenjena.
U cenu aranžmana je uračunato: – Vanlinijski prevoz autobusom sa polaskom iz Niša (audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na izabranoj relaciji u smenama VANSEZONE. Doplata za polaske iz drugih mesta u VANSEZONI navedena je u tabeli autobuskog prevoza. U smenama SEZONE cena autobuskog prevoza nije sastavni deo aranžmana. Cene autobuskog prevoza po osobi u SEZONI nalaze se u tabeli autobuskog prevoza. – Smeštaj u izabranom objektu (po programu) – Organizacija i vođstvo puta.
U cenu aranžmana nije uračunato: prevoz autobusima turisticke klase (TV, klima, DVD…) po cenovniku iz tabele, međunarodno zdravstveno putno osiguranje putnika (Polisa zdravstvenog putnog osiguranja je neophodna u zavisnosti od propisa zemalja krajnje destinacije i zemalja u tranzitu), osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga, održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu, programom nenavedene usluge, individualni i ostali troškovi putnika.
Uslovi za decu do 10 godina – VANSEZONA:
–Jedno dete do 10 god., u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno u slučaju sopstvenog prevoza. U slučaju autobuskog prevoza plaća samo cenu autobuske karte. – Jedno dete do 10 god. sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dvoje dece do 10 godina u zajedničkom ležaju, plaćaju cenu jedne odrasle osobe za smeštaj dok se za jedno dete u slučaju autobuskog prevoza plaća autobuska karta po ceni iz tabele.
Dvoje dece do 10 godina plaćaju 70% od cene za odrasle i imaju sopstveni ležaj i sedište u autobusu.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 u slučaju autobuskog prevoza, plaća se cena smeštaja za 2 osobe i prevoz za jednu osobu.
Uslovi za decu do 10 godina – SEZONA:
– Jedno dete, do 10 godina u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno. – Jedno dete do 10 godina sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dva deteta se tretiraju kao jedna odrasla osoba u slučaju najma apartmana bez prevoza. U slučaju aranžmana sa autobuskim prevozom za svako dete se plaća cena autobuske karte.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 plaća se puna cena smeštaja (za 2 osobe).
– Troškovi promene već potvđenih rezevacija su 10 eura po rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena vile, računa se kao otkaz putovanja.
– Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja a koje glasi na punoletno lice sa kojim putuje. To punoletno lice ne moze biti iz agencije. Za izlazak iz države svim maloletnim licima neophodna je saglasnost oba roditelja – staratelja (ili roditelja – staratelja koji ne putuje sa maloletnim detetom), da pomenuto lice moze samostalno preći granicu ili sa punoletnim pratiocem. Saglasnost mora biti overena u sudu ili opstini.
– Putnici su dužni da se informišu o pravima i obavezama putnika u carinskom postupku za prelazag granice. Prava i obaveze putnika u carinskom postupku reguliše više propisa, od kojih su najvažniji: carinski zakon, zakon o spoljnotrgovinskom poslovanju, zakon o deviznom poslovanju, odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvu i iz inostranstva.
– Oznaka kategorije vile/hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
– Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sediste u autobusu ili avionu, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate.
Smeštaj u boravak u objektu:
– U studije ili apartmane se ulazi prvog dana boravka od 15:30h, a studiji i apartmani se napuštaju poslednjeg dana boravka do 09:00h. Putnici ulaze u očišćenu i spremljenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste, a da je prilikom napuštanja ostave u stanju u kome su je primili (operu posuđe, izbace smeće, obrišu frižider i stave na nulu, ključ ostave u bravi sa spoljne strane vrata). U svim apartmanima i studijima postoji osnovni kuhinjski pribor i oprema za određeni broj kreveta, ali ne i peškiri, toalet papir i sredstva za higijenu. Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti putnika, kategoriju, lokaciju i položaj smeštajnog objekta ili jedinice, spratnost, blizinu buke, parkinga i druge karakteristike.
– Pribor u kuhinjama nekada nije kompletan i desavaju se oštećenja opreme, pogotovo u odmaklim smenama u sezoni. Ukoliko se uoče nedostaci, putnici su dužni da se obrate predstavniku agencije na prvom redovnom dežurstvu radi evidentiranja i uklanjanja istog.
– Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila korišćenja AC uređaja, propisanih kućnim redom u apartmanima, vlasnik ima pravo uskratiti uslugu daljeg korišćenje bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana. AC uređaj radi isključivo kada se ključ sa priveskom postavi u džep za aktiviranje struje u apartmanu i zatvore vrata od terase i prozori.
– Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima, sapunima i toalet papirom. Promena posteljine se vrši svakog petog dana boravka tako što se putnicima dostavi čista, a oni sami izvrše promenu.
– Prilikom preuzimanja ključeva od apartmana, putnici deponuju po 1 pasoš. Eventualno nastalu štetu tokom boravka u apartmanu, korisnik apartmana plaća na licu mesta, vlasniku apartmana.
– Fotografije u katalogu i sajtu su ilustracije enterijera, izabrane nasumično i ne znače jednoobrazni izgled svake sobe, kuhinje i kupatila. Organizator nije u mogućnosti da u opisima objekata detaljno navede sve karakteristike i fotografije svih smeštajnih jedinica.
– Cena smeštaja uključuje troškove električne energije prilikom normalne upotrebe, tople i hladne vode, korišćenje opreme, inventara, komunalnu taksu i porez. Sastavni deo inventara je posteljina (promena – dostava čiste jednom u toku smene) ali ne i peškiri, sapuni, toalet papir, sredstva za održavanje čistoće ili pranje posuđa.
– Pojedini standardi izgradnje i opremanja smeštajnog objekta nisu isti kao u Srbiji, na šta Organizator nije mogao imati uticaja. Površina nekih studija i app uslovljava korišćenje terasa u funkciji trpezarije. Studiji su uglavnom prostorije bez prozora, gde su balkonska vrata jedini izvor prirodne svetlosti. Studio podrazumeva sobu u kojoj se kuhinjski blok i ležajevi nalaze u istoj prostoriji kao i klima uređaj koji, ukoliko je uključen, duva u pravcu nekog od ležajeva. Kuhinje su, većinom, opremljene elementarnim inventarom po broju kreveta u sobi, frižiderom i rešoom sa jednom ili dve ringle bez rerne. Kupatila su najčešće sa tušem (većina sa, ali ponegde i bez tuš kade) različitih veličina i opremljenosti.
– WiFi uređaj, instaliran u smeštajnom objektu, podrazumeva WiFi zonu u objektu gde je signal dostupan. Ovime Organizator ne obećava u ponudi niti garantuje WiFi signal u svakoj smeštajnoj jedinici. U većini letovališta ne postoji infrastruktura koja obezbeđuje širokopojasni – brzi internet pa se, prilikom velike opterećenosti, može desiti da je protok usporen ili da je priključenje na internet povremeno nemoguće. Usled kvarova na instalacijama, kablovima koji onemogućavaju WiFi protok u mestu/vili moguć je prekid signala za šta organizator ne može biti odgovoran.
Napomene u vezi smeštaja:
– Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru kao i na poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom, gosti su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku agencije i da iste nadoknade. – Uplatom smeštaja u određenom objektu, nema garancije da putnik koji putuje sopstvenim prevozom uz studio/apartman dobije i parking mesto.
– Uz ključ apartmana se uglavnom dobija i privezak za struju. Po napuštanju smeštajnih jedinica poslednjeg dana smene ključ je obavezno ostaviti u bravi sa spoljašnje strane vrata. U slučaju da se ključ izgubi, zamena je 10 eura, a ukoliko se izgubi kartica, zamena je 50 eura. – Otpatke i toalet papir odlagati u korpu koja je predviđena za to, nikako u WC šolju, jer dolazi do zapušenja kanalizacije. Peškiri, toalet papir i ostali higijenski pribor nisu sastavni deo sobe na svim destinacijama. – Poslednjeg dana boravka obavezno je isprazniti kante za smeće i smeće iz apartmana izneti u kontejner. – U terminu 14:00h do 17:30h svakog dana putnici su dužni da se pridržavaju kućnog reda. – Poslednje noći pred polazak potrebno je isključiti frižider. – Kada putnici nisu u sobi, obavezno je isključiti bojler, klimu, ringle na šporetu. – Potrebno je isključiti bojler za vreme tuširanja. – Zabranjeno je ostavljati klimu uključenu ukoliko su vrata ili prozori otvoreni ili ukoliko su putnici van apartmana. – Zabranjeno je iznositi posteljinu i peškire iz studija i apartmana na plažu ili bazen. – U smeštaju sa bazenom zabranjeno je skakati u bazen, nositi svoju hranu i piće na bazen. – U smeštaju sa bazeno potrebno je pridržavati se radnog vremena bazena. – Na destinacijama severne Grčke postoji mogućnost kašnjenja dolaska tople vode naročito na višim spratovima smeštajnih objekata, najčešće onda kada veći broj smeštajnih jedinica u isto vreme koristi toplu vodu. U ovom slučaju treba sačekati oko 20 minuta, kako bi se povećao dotok tople vode. – Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za: normalan ležaj je 75-80 x 180-190 cm, francuski ležaj je 120-155 x 180-190 cm, pomoćni ležaj je 70-90 x 180-190 cm.
– Kreveti u sobama su prilagođeni planiranom broju gostiju i mogu biti singl (standardni za jednu osobu), francuski (dupli, za dve osobe), rasklopivi (singli sa mehanizmom “na izvlačenje, za dve osobe” ili sa “klik-klak” mehanizmom), spratni (dva standardna kreveta u dva nivoa vertikalno, za dve osobe), sofe (za jednu ili dve osobe), fotelja na izvlačenje (za jednu osobu) kao i pomoćni ležaj. – Kuhinje u studijima i apartmanima su opremljene osnovnim priborom za određeni broj kreveta. Ukoliko deca dele ležaj, dele i posteljinu i jastuk.
-Organizator putovanja i partnerska agencija na destinaciji obezbeđuju po jednog predstavnika agencije koji govori srpski jezik, čiji je posao da bude na usluzi putnicima oko davanja neophodnih informacija i pomoći na licu mesta. Predstavnik nema obavezu da putnike svakog objekta obilazi. Predstavnik sa gostima komunicira preko info tabli u smeštajnim objektima, na kojima je objavljeno vreme i mesto redovnog dežurstva na odreženom mestu u letovalištu. Predstavnik agencije je na raspolaganju putnicima u radno vreme i ukoliko je to potrebno u hitnim slučajevima (bolest, nesreća, nezgoda, smrt, kvarovi u apartmanu…). Predstavnik nije obavezan da svo vreme provodi sa putnicima. Ukoliko Predstavnik sa putnicima sklopi bilo kakav ugovor/dogovor koji nije deo Ugovora sklopljenog u prostorijama t.a. Hellena travel ili kod Ovlašćenih subagenata, Organizator putovanja neće imati nikakve obaveze vezane za taj ugovor/dogovor. Putnik je dužan sve reklamacije prijaviti predstavniku agencije na licu mesta na prvom sledećem redovnom dežurstvu kako bi isti, zajedno sa Organizatorom odmah reagovao i reklamaciju uklonio u najkraćem mogućem roku. Reklamacije vezane za eventualne kvarove u smeštajnim jedinicama i slično, koje nisu prijavljene na licu mesta, a koje putnici prijave po dolasku u Srbiju neće biti uzete u obzir prilikom naknadne reklamacije. Predstavnik na destinaciji stacioniran je na mestu koje je najoptimalnije za putnike na destinaciji (kancelarija partnerske agencije, recepcija ili drugo mesto pogodno za posetu putnika). U svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA (jasno obeležena) gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije o destinaciji, kao što su: broj telefona predstavnika, lekarske ordinacije, lokalne taksi službe itd. Putnici su u obavezi da se informišu o dežurstvima predstavnika preko INFO TABLE. U slučaju neprimerenog ponašanja turista prema predstavniku agencije (pretnje, psovanje, vređanje, vikanje, fizički kontakt…) predstavnik prekida svaku komunikaciju sa turistima, dok je u slučaju fizičkih napada dužan prijavu podneti nadležnim organima, a turisti se za sve probleme u toku daljeg boravka obraćaju nadležnim lokalnim institucijama.- Svi putnici u agenciji dobijaju smernice za pronalaženje vile/hotela. Po dolasku na destinaciju putnici su u obavezi pronaći vilu/hotel i u hotelu će na recepciji dobiti broj sobe. U slučaju privatnog smeštaja u vili, putnici su u obavezi pozvati predstavnika agencije čiji broj telefona imaju ispisan na vaučeru kako bi dobili broj sobe i eventualna bliža uputstva kako pronaći objekat za smeštaj. Ukoliko putnici nisu u mogućnosti da pronađu sami vilu/hotel dužni su sačekati predstavnika agencije koji će u određenom vremenskom roku doći da ih uputi.
Prevoz: – Mesto dolaska je i mesto povratka u određeno vreme po lokalnom vremenu na dan završetka usluge. Dan pre polaska, obavezno se kod Predstavnika informisati o vremenu i mestu polaska, u slučaju da zbog nepredviđenih okolnosti dođe do neke promene. U slučaju promena, predstavnik agencije će putnike obavestiti o vremenu polaska sa destinacije ukoliko ih zatekne u apartmanu ili će putnicima ostaviti obaveštenje na vratima apartmana ili ubaciti obaveštenje ispod vrata apartmana. Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
Autobus po dolasku u izabrano mesto staje što je bliže moguće hotelu ili apartmanu. Korišćenje taksi usluga zbog preopterećenosti prtljagom, ne spade u obaveze agencije. Transfer putnika i prtljaga do smeštajnih objekata nije u organizaciji Organizatora putovanja. Na destinacijama gde je smeštajni objekat na samoj obali, ne postoji mogućnost zaustavljanja autobusa ispred samog objekta – putnici sami nose svoj prtljag do objekta. Agencija nije dužna da putnicima obezbedi prenos prtljaga na relaciji: autobus-smeštajni objekat-autobus, stoga je potrebno poneti onoliko prtljaga koliko ne predstavlja preveliko opterećenje.
– Prenos prtljaga od mesta istovara do hotela ili apartmana nije obaveza organizatora. Putnici su u obavezi da vode računa o svom prtljagu. Ukoliko se desi da se neki komad prtljaga izgubi, organizator nije obavezan da isti po svaku cenu vrati putniku. Organizator je obavezan da o prtljagu putnika vodi računa onoliko koliko je u obavezi prema Zakonu o ugovorima o prevozu u drumskom saobraćaju.
– Svaki putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike, ometa vozače ili pratioca grupe biće odmah isključen sa putovanja. Agencija određuje mesto polaska, mesta za pauze i njihovu dužinu. Dolazak autobusa na određenu destinaciju je u zavisnosti od uslova i dešavanja na putu i granicama. Uplatom prevoza putnik prihvata sve gore navedeno bez prava na prigovor i žalbu.
– Moguć je ulazak i izlazak putnika na svim isključenjima, benzinskim pumpama, restoranima i motelima na putu Novi Sad – Preševo, Novi Sad -Dimitrovgrad i Niš – Batrovci, kao i gradovima udaljenim do 20 kilometara od glavne maršrute (o čemu odlučije isključivo agencija i nema obavezu obaveštavanja putnika o tome). Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja). U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom (npr. Beograd – Novi Sad, Nea Moudania – Neos Marmaras i slični) moguće je čekanje do šezdeset minuta. Agencija odredjuje mesta polaska i dolaska autobusa, mesta za pauze i njihovu dužinu. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakašnjenju ili je gužva na graničnim prelazima veća od uobičajne, može doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze (uključujući i “free shop“). Agencija prevozi putnike do objekta smeštaja onoliko koliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do smeštajne jedinice putnici obavljaju sami. Uplatom prevoza smatra se da je putnik pročitao navedene napomene i izvode i da prihvata sve gore navedeno, bez prava na naknadni prigovor i žalbu.
Prtljag: Cena prevoza obuhvata i prevoz do dva komada ličnog prtljaga. Kod prevoza autobusom putnik može poneti 2 (dva) komada prtljaga standardne veličine, dimenzija oko: 45×28.5×68 cm neophodnog za vreme letovanja. U slučaju većeg broja prtljaga i nestandardnog prtljaga, prevoznik ili Organizator putovanja (u interesu komfora ostalih putnika) neće primiti višak prtljaga, kao ni drugu robu koja nije za ličnu upotrebu tokom putovanja. Putnici su dužni da obeleže prtljag: ime, prezime, telefon. U slučaju gubitka lakše će biti pronađen. Za zaboravljene stvari agencija kao prevoznik ne odgovara. Agencija nije dužna da putnicima obezbedi prenos prtljaga na relaciji: autobus-smeštajni objekat-autobus, stoga je potrebno poneti onoliko prtljaga koliko ne predstavlja preveliko opterećenje.
Prevoznik: Zbog većeg broja putnika od predvidjenog ili iz tehničkih razloga (zakašnjenje usled saobraćajne gužve, kvara i slično), Organizator putovanja, po potrebi, može angažovati bilo kog drugog prevoznika i autobus istog kvaliteta, za svoje potrebe, a da o tome ne obavesti svoje partnerske agencije i putnike. U slučaju kvara autobusa tokom trajanja putovanja, koji se ne može otkloniti u roku od dva sata, Organizator putovanja će obezbediti drugi autobus, istog ili sličnog kvaliteta, u najkraćem mogućem roku.
UPOZORENJE: Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima kako na polasku, tako i u toku trajanja aranžmana i boravka na destinaciji. Organizator putovanja ne može snositi odgovornost u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađe, tuče…) već je to u isključivoj nadležnosti lokalnih policijskih organa, kojima se u ovom slučaju treba odmah obratit.
SOPSTVENI PREVOZ: Kada se planira odlazak na destinaciju sopstvenim prevozom, smatra se da je to individualno putovanje. Putnik se u tom slučaju lično se raspituje o ruti puta kao i rasporedu vožnje trajekta (ukoliko je ostrvo u pitanju), dokumentaciji i opremi potrebnoj u vozilu, zakonima u zemlji u koju se putuje i kroz koje se prolazi. Putnik je sam odgovoran za svoje putovanje na destinaciju ukoliko koristi sopstveni prevoz. Detalji vezani za putovanje automobilom nalaze se I na www.mup.gov.rs i www.amss.org.rs. O svim detaljima, putnici se mogu raspitati i u agenciji. Ukoliko osoblje u agenciji nije u mogućnosti da odgovori na sva pitanja, molimo putnike da se raspitaju kod nadležnih institucija.
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dan pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vouchera za smeštaj u odabrani objekat. Putnici koji putuju sopstvenim prevozom dobiće i broj telefona osobe zadužene za kontakt na destinaciji – radi lakšeg pronalaženja objekta ili ukoliko bude potrebna pomoć. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu itd kod nadležnih organa (AMSS, Mup R Srbije, Konzularno odeljenje R Grčke).
Zdravstveno osiguranje:
Zdravstveno osiguranje putnika pokriva nadležna osiguravajuća kuća. Zdravstveno osiguranje nije sastavni deo aranžmana, može se naknadno uplatiti kod Organizatora putovanja, agencije Subagenta ili direktno kod osiguravajuće kuće. U slučaju zdravstvenih problema, a kada nema polisu osiguranja – putnik sam snosi sve troškove lekara i ostale eventualne troškove.
U slučaju posedovanja polise putnog zdravstvenog osiguranja, ukoliko zdravstvena ustanova ne prihvata polisu, na licu mesta potrebno je platiti troškove pregleda i obavezno uzeti račun i dijagnozu lekara, po dolasku u Srbiju, iznos se refundira u celosti. Troškovi lečenja obuhvataju pregled i lekove koje putnik dobije u ordinaciji. Ne obuhvataju lekove koje je putnik kupio u apoteci bez lekarskog recepta.
PUTNE ISPRAVE I VIZE:
Putnik je odgovoran za ispravnost sopstvenih dokumenata i podataka datih u agenciji. Putna isprava/pasoš treba da važi najmanje 6 meseci od dana završetka planiranog putovanja. Ukoliko se na graničnom prelazu prilikom provere nadležnih organa ispostavi da putna isprava nije ispravna, putnik će biti isključen sa putovanja. Ukoliko maloletna deca koja putuju bez svojih roditelja/staratelja ne poseduju Saglasnost za samostalan prelazak granice, postoji mogućnost da isti ne pređu granicu, zbog važećih propisa i biće isključeni sa putovanja. Molimo putnike da se pre polaska na putovanje detaljno raspitaju o pravilima prelaska granice na www.mup.gov.rs ili u nadležnoj policijskoj stanici.
NAPOMENA ZA GPS KOORDINATE: Koordinate su urađene prema lokacijama na GoogleEarth programu u saradnji sa agencijama u Grčkoj i vlasnicima kuća. Postoji mogućnost manjeg odstupanja od realne lokacije objekta. Turistička sela na destinacijama uglavnom nemaju imena ulica, stoga je preporučljivo da, ukoliko postoji problem u pronalaženju lokacije smeštajnog objekta na vreme kontaktirate lokalnog predstavnika.
LEGENDA – pojašnjenja skraćenica koje se nalaze u tabelama:
* – Sve cene koje su označene znakom “*” (zvezdica) podrazumevaju predsezonske i postsezonske cene, a koje obuhvataju prevoz autobusom sa polaskom iz Niša i smeštaj u odabranom objektu po osobi.
S – Studio. Podrazumeva sobu u kojoj se kuhinjski blok i ležajevi nalaze u istoj prostoriji kao i klima uređaj koji, ukoliko je uključen, duva u pravcu nekog od ležajeva. Studio za dve osobe: 1/2 std, za tri osobe: 1/3 std , studio za četiri osobe: 1/4 std, studio za dve osobe i jednim pomoćnim ležajem: 1/2+1 std, studio za dve osobe i dva pomoćna ležaja: 1/2+2 std, studio za tri osobe sa pomoćnim ležajem: 1/3+1 std…
A – Apartman. Podrazumeva spavaću sobu fizički odvojenu od kuhinjskog bloka (običnim ili harmonika vratima – napominjemo da lokalna kategorizacija pod pojmom apartman podrazumeva i smeštajnu jedinicu gde prostorije nisu odvojene vratima. Apartman za četiri osobe: 1/4 app,Apartman za četiri osobe sa tri obična (ili jednim običnim i jednim francuskim) i jednim pomoćnim ležajem: 1/3+1app, Apartman za četiri osobe sa dva obična (ili jednim francuskim) i dva pomoćna ležaja, od kojih su dva u spavaćoj sobi,a dva u prostoriji sa kuhinjom:1/2+2 app.
M – Mezonet. Podrazumeva sobu koja se sastoji iz dva nivoa, koji su fizički odvojeni unutrašnjim stepeništem. Mezonet za četiri osobe: 1/4 Mznt.
D – Dupleks apartman. Veći apartman sa dve odvojene spavaće sobe i prostorijom sa kuhinjom. Dupleks apartman za četiri osobe sa po dva kreveta u svakoj spavaćoj sobi: 1/4 Dpl
Takođe: čajna kuhinja u smeštajnim objektima sadrži osnovno posuđe za pripremu brzih jela, rešoom, escajgom za određeni broj osoba po broju kreveta i nije obavezno da ista ima rernu.
NA – Najam apartmana. Podrazumeva zakup apartmana ili studija u određenom periodu, a bez korišćenja organizovane ishrane, bez obzira da li se odabrani smeštaj nalazi u hotelu ili privatnom smeštaju. BB – Noćenje sa doručkom. Korišćenje usluge doručka u hotelu. HB – Polupansion. Korišćenje usluge dva obroka po program u hotelu (najčešće doručak i večera) FB – Pun pansion. Korišćenje pune usluge ishrane u hotelu (sva tri obroka) ALL INC – Sve uključeno. Korišćenje usluge punog pansiona, užina, pića u toku dana u odabranom hotelu. Ova usluga razlikuje se u svakom hotelu i u svakoj zemlji, stoga Vas molimo da se o njoj detaljnije raspitate kod svog agenta prilikom uplate aranžmana.
KUĆA – Po lokalnoj kategorizaciji, objekat obeležen kao smeštajni. Svaka smeštajna jedinica u kući ima sopstveno kupatilo, kao i čajnu kuhinju (bez rerne) opremljenu osnovnim posuđem za spremanje brzih jela i escajgom za određeni broj osoba po broju kreveta. Nemaju obavezu promene posteljine u toku boravka putnika, kao ni obavezu imanja peškira i toalet papira.
HOTEL-APARTMAN (HTL-APP) – Hotel apartmanskog tipa, gde smeštajne jedinice imaju čajnu kuhinju (bez rerne) opremljenu osnovnim posuđem za spremanje brzih jela, escajgom za određeni broj osoba po broju kreveta. Putnici u hotel-apartmanima po osnovnom Ugovoru nemaju organizovanu ishranu, već postoji mogućnost ishrane uz doplatu, prema cenovniku hotel-apartmana. Ritam čišćenja, promena posteljine, kao i imanje peškira i toalet papira u smeštajnim jedinicama zavisi od politike objekta i njegove kategorije.
NAPOMENA : Izražavanje udaljenosti smeštajnih objekata od plaže je u metrima, sa mogućnošću odstupanja od maksimalno 50m više ili manje u odnosu na naznačenu razdaljinu.
Organizator putovanja ne snosi odgovornost za uslove i informacije koje nisu navedene ovim programom.
Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja a koje nisu sastavni deo cenovnika.
FAKULTATIVNE IZLETE organizuje ovlašćena lokalna agencija, partner Organizatora, prema sopstvenim uslovima, standardima i cenama. Dajući informaciju na info tablama ili preko predstavnika, organizator ne obavezuje svoje goste na korišćenje fakultativnih izleta, niti garantuje da ponude fakultativnih izleta drugih lokalnih agencija u letovalištu nisu povoljnije. Pratnja vodiča na srpskom jeziku zavisi od broja prijavljenih putnika.
U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske otkaže ili organizuje u saradnji sa drugom agencijom. Minimalni broj putnika za organizaciju aranžmana je 30. U slučaju otkaza, minimalni rok je 5 dana pre početka aranžmana.